Quizy niemieckie | Niemiecki z pasją
UczestnikniezalogowanyAdministrator
NIEMIECKI KROK PO KROKU
Twój temat

Czego nauczysz się w tym quizie?
    Najlepszy wynik
    Ostatni wynik
    Ostatnia próba
    Liczba prób0

    Sie, Ihr, czy Ihnen?

    W języku polskim często wystarcza nam jedno słowo: „Pan”, „Pani” albo „Państwo”. W języku niemieckim forma zależy jednak od tego, jaką rolę dana osoba pełni w zdaniu: czy wykonuje czynność, czy coś do niej należy, czy też coś robimy właśnie jej.

    Najpierw sprawdź, o co pytasz

    Siekto? co? albo kogo? co? — chodzi bezpośrednio o osobę
    Ihr-czyj? czyja? czyje? — coś należy do tej osoby
    Ihnenkomu? czemu? — coś robimy tej osobie

    Najpierw trzy proste pytania

    W języku polskim mówimy „Pan”, „Pani” albo „Państwo”. W niemieckim forma zmienia się zależnie od roli w zdaniu.

    Sie
    kto? co? / kogo? co?

    Chodzi bezpośrednio o osobę

    kto? co? albo kogo? co?

    Sie oznacza grzecznościowo: Pan, Pani, Państwo albo Pana, Panią, Państwa.

    Kommen Sie heute?Czy kto? co?Pan/Pani — przyjdzie dzisiaj?
    Ich sehe Sie.Widzę kogo? co?Pana/Panią.
    Ich kenne Sie.Znam kogo? co?Pana/Panią.
    Ihr-
    czyj? czyja? czyje? / kogo? czego?

    Coś należy do tej osoby

    czyj? czyja? czyje? / kogo? czego?

    Ihr- nie jest jednym przypadkiem. To forma dzierżawcza, która zmienia końcówkę: Ihr, Ihre, Ihren, Ihrem, Ihrer, Ihres.

    Ist das Ihre Tasche?Czy to jest czyja?Pana/Pani — torba?
    Wie ist Ihr Name?Jak brzmi czyje?Pana/Pani — nazwisko?
    Das ist Ihr Auto.To jest czyje?Pana/Pani — auto.
    Ihnen
    komu? czemu?

    Coś robimy komuś

    komu? czemu?

    Ihnen oznacza grzecznościowo: Panu, Pani, Państwu.

    Wie kann ich Ihnen helfen?Jak mogę pomóc komu? czemu?Panu/Pani?
    Ich gebe Ihnen die Rechnung.Daję rachunek komu? czemu?Panu/Pani.
    Gefällt Ihnen das?Czy podoba się to komu? czemu?Panu/Pani?

    Nie zadawaj tylko jednego słowa pytającego

    To bardzo częsty błąd. Samo słowo kogo? albo co? jeszcze nie wystarcza, żeby rozpoznać przypadek.

    kogo? co? — biernik

    Ich sehe Sie.
    Widzę kogo? co?Pana/Panią.

    Tu chodzi o osobę lub rzecz, na którą bezpośrednio skierowana jest czynność.

    kogo? czego? — dopełniacz

    Das ist der Name Ihres Chefs.
    To jest nazwisko kogo? czego?Pana/Pani szefa.

    Tu chodzi o przynależność albo o to, do kogo lub czego coś należy.

    kto? co? — mianownik

    Sie kommen heute.
    kto? co? przychodzi? — Pan/Pani.

    To osoba albo rzecz wykonująca czynność.

    Dlaczego samo co? może mylić?

    kto? co? wskazuje mianownik, ale kogo? co? wskazuje biernik.

    Dlatego zawsze zadawaj pełną parę pytań, a nie tylko jedno słowo.

    Zapamiętaj: pytaj zawsze pełną parą: kto? co?, kogo? co?, kogo? czego?, komu? czemu?.

    Najprostsza ściąga

    PytanieFormaJak myśleć?
    kto? co? / kogo? co?SieChodzi bezpośrednio o Pana/Panią.
    czyj? czyja? czyje? / kogo? czego?Ihr-Coś należy do Pana/Pani.
    komu? czemu?IhnenDaję, mówię, pokazuję lub pomagam Panu/Pani.

    Przyimki mogą zmienić wszystko

    Polskie pytanie nie zawsze wystarczy. W języku niemieckim niektóre przyimki narzucają konkretny przypadek. Wtedy najpierw patrzymy na przyimek, a dopiero później wybieramy formę.

    Przykład: für + biernik

    Das ist für Sie.
    To jest dla Pana/Pani.

    Po polsku pytamy „dla kogo?”, ale niemieckie für zawsze wymaga biernika. Dlatego jest für Sie, a nie „für Ihnen”.

    Przykład: mit + celownik

    Ich spreche mit Ihnen.
    Rozmawiam z Panem/Panią.

    Niemieckie mit zawsze wymaga celownika. Dlatego używamy Ihnen.

    Przykład: zu + celownik

    Ich komme zu Ihnen.
    Przychodzę do Pana/Pani.

    zu zawsze wymaga celownika, więc poprawna forma to Ihnen.

    Przykład z Ihr-

    Ich spreche mit Ihrem Chef.
    Rozmawiam z Pana/Pani szefem.

    Chodzi o czyjego szefa, więc wybieramy Ihr-. Ale mit wymaga celownika, dlatego końcówka daje formę Ihrem.

    Zapamiętaj: w quizie łatwym nie ma takich pułapek. W quizie trudnym przyimki są już bardzo ważne.

    Najczęstszy błąd Polaków

    ❌ Wybieranie formy wyłącznie na podstawie polskiego słowa „Pan” lub „Pani”.

    ✅ Najpierw ustal rolę w zdaniu: kto? / kogo?Sie, czyj?Ihr-, komu?Ihnen.

    Jak rozpoznać właściwą formę w trzy sekundy?

    Zadaj pełne pytanie do brakującego miejsca: kto? co? / kogo? co?, czyj? czyja? czyje? czy komu? czemu?. Pełne pytanie prawie zawsze prowadzi do właściwej formy.

    Sie, czy sie?

    Wszystkie te formy brzmią tak samo, ale mogą oznaczać ona, oni / one albo grzecznościowe Pan / Pani / Państwo. Dlatego nie wystarczy słuchać — trzeba spojrzeć na wielką lub małą literę, końcówkę czasownika oraz kontekst.

    Najpierw sprawdź trzy wskazówki

    sie = onamała litera i czasownik w 3. osobie liczby pojedynczej
    sie = oni / onemała litera i czasownik w liczbie mnogiej
    Sie = grzecznościowowielka litera i bezpośredni zwrot do rozmówcy

    Sie, czy sie? — trzy znaczenia

    Ta sama wymowa, ale inne znaczenie. Patrz na wielką lub małą literę, końcówkę czasownika oraz kontekst całego zdania.

    sie = ona
    3. osoba liczby pojedynczej

    W środku zdania zapisujemy małą literą. Czasownik ma zwykle końcówkę właściwą dla jednej osoby, np. -t.

    Heute arbeitet sie zu Hause.Dzisiaj ona pracuje w domu.
    Kommt sie morgen?Czy ona przyjdzie jutro?
    sie = oni / one
    3. osoba liczby mnogiej

    W środku zdania również zapisujemy małą literą, ale czasownik ma formę liczby mnogiej, najczęściej zakończoną na -en.

    Heute arbeiten sie zu Hause.Dzisiaj oni / one pracują w domu.
    Kommen sie morgen?Czy oni / one przyjdą jutro?
    Sie = grzecznościowo
    Pan, Pani, Państwo, Panie, Panowie

    Formę grzecznościową zapisujemy zawsze wielką literą. W środku zdania jest to najłatwiejsza wskazówka.

    Arbeiten Sie heute?Czy pracuje Pan / Pani dzisiaj?
    Sie kommen morgen, Frau Keller?Przyjdzie Pani jutro, pani Keller?

    Najważniejsza pułapka: początek zdania

    Na początku zdania każde Sie ma wielką literę. Wtedy nie wystarczy patrzeć na pisownię. Trzeba sprawdzić końcówkę czasownika i kontekst. Sam przykład typu „Sie arbeiten heute” bez dodatkowego kontekstu jest dwuznaczny i dlatego nie występuje w quizie.

    Sie arbeitet heute.

    arbeitet → jedna kobieta → ona.

    Die Kinder sind zu Hause. Sie arbeiten.

    Die Kinder daje jednoznaczny kontekst liczby mnogiej → oni / one.

    Najczęstszy błąd Polaków

    ❌ Rozpoznawanie znaczenia wyłącznie po wielkiej literze na początku zdania. Na początku każde „Sie” zapisujemy wielką literą, nawet gdy oznacza „ona” albo „oni / one”.

    ✅ Sprawdź również końcówkę czasownika oraz to, do kogo odnosi się całe zdanie.

    Jak rozpoznać właściwą formę w trzy sekundy?

    Spójrz kolejno na: 1. wielką lub małą literę, 2. końcówkę czasownika, 3. kontekst. Gdy zdanie zaczyna się od „Sie”, oprzyj się przede wszystkim na końcówce czasownika i kontekście.

    können, czy dürfen??

    Po polsku oba czasowniki bardzo często tłumaczymy jako „móc”. Problem polega na tym, że po niemiecku trzeba rozpoznać, czy chodzi o możliwość lub umiejętność, czy o pozwolenie.

    Najpierw spójrz na sens zdania

    könnenpotrafić, mieć możliwość, być w stanie coś zrobić
    dürfenmieć pozwolenie, mieć prawo coś zrobić

    Proste przykłady

    Ich kann schwimmen. — Potrafię pływać.

    Ich darf hier schwimmen. — Wolno mi tutaj pływać.

    Kannst du kommen? — Czy możesz przyjść? Czy masz taką możliwość?

    Darfst du kommen? — Czy wolno ci przyjść? Czy masz pozwolenie?

    Najczęstszy błąd Polaków

    Kann ich hier parken? — dosłownie pytasz, czy fizycznie potrafisz zaparkować.

    Darf ich hier parken? — pytasz, czy parkowanie jest dozwolone.

    Jak rozpoznać właściwe słowo w trzy sekundy?

    Zadaj sobie pytanie: „Czy chodzi o to, że potrafię / mam możliwość, czy o to, że ktoś mi pozwala?”

    wissen, czy kennen??

    Po polsku często używamy słów „wiedzieć” i „znać” dość swobodnie. W niemieckim trzeba rozróżnić wiedzę o informacji od znajomości osoby, miejsca, rzeczy lub doświadczenia.

    Najpierw sprawdź, co właściwie „znasz”

    wissenwiedzieć coś, znać fakt, odpowiedź, termin, przyczynę lub sposób
    kennenznać osobę, miejsce, rzecz albo coś z własnego doświadczenia

    Proste przykłady

    Ich weiß, wo Anna wohnt. — Wiem, gdzie mieszka Anna.

    Ich kenne Anna. — Znam Annę.

    Weißt du die Antwort? — Znasz odpowiedź?

    Kennst du Berlin? — Znasz Berlin?

    Najczęstszy błąd Polaków

    Ich weiß Anna.

    Ich kenne Anna. — Osobę się zna, dlatego używamy kennen.

    Jak rozpoznać właściwe słowo w trzy sekundy?

    Zapytaj: „Czy chodzi o informację, którą wiem, czy o osobę / miejsce / rzecz, którą znam?”

    Ładowanie teorii z Firebase…

    Najpierw wybierz poziom

    Pytania zostaną wylosowane dopiero po kliknięciu przycisku rozpoczęcia. W trakcie quizu zobaczysz zawsze tylko jedno pytanie, ale możesz swobodnie wracać do wcześniejszych odpowiedzi.

    Quiz łatwy0 / 15
    Czas: 00:00
    ✓ Wszystkie 15 pytań zostało rozwiązanych. Możesz wysłać quiz do oceny albo jeszcze sprawdzić i zmienić dowolną odpowiedź.

    Szczegółowy raport został zapisany

    Możesz wrócić do niego w dowolnym momencie w zakładce Wyniki, klikając przy swoim podejściu przycisk Pokaż odpowiedzi.

    Historia wyników

    To Twoje globalne wyniki tego quizu. Po zalogowaniu zobaczysz je również na innym urządzeniu.

    Globalny ranking

    W rankingu widoczny jest wyłącznie najlepszy wynik każdego użytkownika w danym poziomie.

    Najpierw liczą się punkty. Przy takim samym wyniku wyżej znajduje się osoba z krótszym czasem.
    Niemiecki z pasją • ćwicz świadomie, nie pamięciowo

    Konto uczestnika

    Zaloguj się, aby wyniki zapisywały się globalnie i były dostępne na każdym urządzeniu.

    Konto jest wspólne dla wszystkich przyszłych quizów Niemiecki z pasją.

    Twój wynik

    5
    14/15 punktów

    Potwierdź usunięcie

    Czy na pewno chcesz usunąć ten wpis?